il oder elle

21. November 2007

Als Lateinerin mit der Tochter Französisch zu üben ist eine echte Herausforderung. Für beide Seiten.

16 Responses to “il oder elle”

  1. Amelie Says:

    il = er
    elle = sie

    aber das wissen sie sicher bereits ;o)

  2. Frau Antonmann Says:

    Ja, das schon. Hilft aber nichts, wenn Töchterlein die Artikel der Vokabeln nicht mitgelernt hat:)

  3. amidelanuit Says:

    isch `atte fronsösich leistungkurs. isch kann `elfen.

    (ganz fies auch “ils”)

  4. Frau Antonmann Says:

    (Was sagen Sie eigentlich zu meinem tollen ReiseReiseCountdown? Sagen Sie doch mal, ist toll, oder?)

  5. amidelanuit Says:

    (um gottes willen. DAS ist also die erklärung. ich bin sehr beschämt über mich. ich hab gestern noch gerätselt, was sie uns damit sagen wollen:) hachja. wunderschön-und so praktisch, dann kann ich jetzt mit ausstreichen im kalender aufhören:)

  6. Frau Antonmann Says:

    (Also echt, bei ReiseReise hätte es gleich zucken müssen bei Ihnen…:)

  7. amidelanuit Says:

    (verdrängung, frau antonmann. verdrängung. do zuckt nix mer:)

  8. jette Says:

    Ach, ein Reisezähler ist das. Stark jedenfalls. Der schlonzt!

  9. daskleinebruellen Says:

    zurück zum Thema die Damen: ich hatte nicht nur Latein ab der 5. Klasse, nein auch noch Altgriechisch ab der 9. Und Leistungskurs. (aber kein Französisch)

  10. dreikaisers Says:

    @daskleinebruellen: Was macht man denn mit all den toten Sprachen bloß? :-)

  11. DüneSieben Says:

    ohGott-ohGott! Ihr müßt mir armen Namibierin (nie Französich, geschweige denn Latein in der Schule gehabt!) dann dolle helfen, wenn’s bei meinen Kindern soweit ist, ja? Bitte, danke!
    Und das mit dem Reise-Ticker - dat hab ich ooch nicht jeschnallt, aber er schlonzt - und wie! :)

  12. Frau Antonmann Says:

    Sagen Sie mal, Frau DüneSieben, wo ich Sie hier gerade treffe. Wollten Sie nicht noch DVDs von mir haben oder hat es sich schon ausgegreyt für Sie?

  13. DüneSieben Says:

    Doch, doch, Frau Antonmann, Mail folgt! :)

  14. Dodinette Says:

    aber nein, französisch ist doch ganz einfach. aller Kinder in Frankreich lernen es ganz von selbst. ;)

    hier ein lustiger Reim, den Sie vielleicht sogar schon kennen:
    Qu’est-ce que c’est - Was ist denn das ?
    L’encrier - das Tintenfass,
    Le boeuf - der Ochs,
    La vache - die Kuh,
    Fermez la porte - die Tür mach zu !

  15. Frau Antonmann Says:

    Nein, den kannte ich noch nicht. Vielen Dank. Den lerne ich jetzt ganz fleißig auswendig und wenn das Töchterlein mal wieder mit mir verzweifelt, dann werde ich das Sprüchlein vortragen und beweisen, dass es um meine Französischkenntnisse doch gar nicht so schlecht bestellt ist:)

  16. amidelanuit Says:

    der SCHLONZT?! oh danke. danke danke danke…

    (und ja, er schlonzt. ein bisschen wie ein adventskalender:)

Leave a Reply